ચેન્નાઈ 14 જુલાઈ ( પી. ટી. આઈ. ) ક્રિશ્ચિયન મેડિકલ કોલેજ ( સી. એમ. સી. વેલ્લોર ) ની આગેવાની હેઠળના એક બહુ - ભાગીદાર સંઘે આઈ. આઈ. આઇ. ટી. હૈદરાબાદના લેંગ્વેજ ટેક્નોલોજીસ રિસર્ચ સેન્ટર ( એલ. ટી. આર. સી. ) ના સહયોગથી'બંધુકેર'એક બહુભાષી એ. આઈ. સાથી વિકસાવી રહ્યું છે, જે દર્દીઓના પ્રશ્નોના જવાબ તેમની પોતાની ભાષામાં આપે છે.
તે કુદરતી વાતચીત દ્વારા તેમના લક્ષણોને પણ મેળવે છે અને ચિકિત્સકોને હોસ્પિટલની મુલાકાતો વચ્ચે શું થાય છે તે સમજવામાં મદદ કરે છે.
આ ભાગીદારીની શરૂઆત ત્યારે થઈ જ્યારે CMCએ દર્દીની માહિતી પત્રક અને સંમતિ દસ્તાવેજોને ભારતીય ભાષાઓમાં અનુવાદિત કરવામાં મદદ માટે IIIT - Hનો સંપર્ક કર્યો.
દેશભરના દર્દીઓને સેવા આપતી હોસ્પિટલો માટે દર્દીની પોતાની ભાષામાં જટિલ તબીબી માહિતીનો સંચાર કરવો લાંબા સમયથી એક પડકાર હતો.
તે જ સમયે એલ. ટી. આર. સી. ના સંશોધકો માટે તે વાસ્તવિક દુનિયાના વાતાવરણમાં ભાષા તકનીકો વિકસાવવાની તક હતી.
" અમને સમજાયું કે ભારતમાં આરોગ્યસંભાળમાં પરિવર્તન લાવવા માટે ભાષા ટેકનોલોજી માટે જબરદસ્ત અવકાશ છે - જે ક્ષેત્ર અગાઉ ન શોધાયું હતું - પ્રોફેસર દીપ્તિ મિશ્રા શર્માએ જણાવ્યું હતું કે જેઓ IIIT - H ખાતે મશીન અનુવાદના પ્રયાસોનું નેતૃત્વ કરી રહ્યા છે.
આ સહયોગ આખરે એક ઔપચારિક સમજૂતી કરારમાં વિકસ્યું હતું. જ્યારે CMC એ ડોમેન કુશળતા અને અનામી તબીબી માહિતી પૂરી પાડી હતી - IIIT - H એ મશીન અનુવાદ તકનીકો વિકસાવી હતી જેને ચિકિત્સકોના સતત પ્રતિસાદનો ઉપયોગ કરીને સુધારી શકાય છે. વર્ષોથી તે સંબંધ ભાષા AI માં પ્રગતિ સાથે વિકસિત થયો છે.
" વૈદ્યડેસ્ક સાથે મશીન અનુવાદ તરીકે શું શરૂ થયું - એક આંતરિક બહુભાષી અનુવાદ ઈન્ટરફેસ જે હોસ્પિટલોને દર્દીનો સામનો કરતા દસ્તાવેજોને અનુવાદિત કરવાની મંજૂરી આપે છે - ધીમે ધીમે બહુભાષી દર્દી સંદેશાવ્યવહારમાં વિસ્તરણ થયું - ક્લિનિકલ નિર્ણય સમર્થન અને વાતચીત એ. આઈ. બંધુ કેર માટે પાયો નાખ્યો શર્માએ ઉમેર્યું.
Get Swadesi News in your inbox
Top stories, mandi prices, weather alerts — once a day, in your language. Free, no spam.